Keine exakte Übersetzung gefunden für شركة الرسملة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شركة الرسملة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • There was direct evidence of lower turnover among the largest firms and higher stock market capitalization.
    وثمة بينة مباشرة على دورات أقل فيما بين الشركات ورسملة أعلى لسوق الأسهم.
  • The additional requirements were attributable to an increase in investment management fees as a result of the growth in the market value of the portfolio invested in smaller capitalization companies.
    وتعزى الاحتياجات الإضافية إلى زيادة في الأتعاب عن إدارة الاستثمار نتيجة لنمو القيمة السوقية للحافظة المستثمرة في شركات أصغر من شركات الرسملة.
  • Foreign firms can help re-capitalize failing domestic firms.
    وتستطيع الشركات الأجنبية أن تساعد في إعادة رسملة الشركات المحلية التي تمر بحالة إعسار.
  • Amongst others, this enhanced concentration and favoured national capital-insurance companies.
    وقد أدّت هذه الخطوات إلى نتائج منها تعزيز التركيز وتفضيل الشركات الوطنية لتأمين الرسملة.
  • (vi) Inadequate capitalization of the company, so that it does not have an adequate capital basis for carrying out its operations (USA).
    `6` عدم كفاية رسملة الشركة بحيث لا يكون لها أساس كاف من رأس المال لإنجاز عملياتها (الولايات المتحدة).
  • Despite Hurricane Ivan, nearly all sectors of the financial industry, including mutual funds, insurance company and new company registrations, stock market capitalization and listings, as well as captive insurance premiums, registered growth during 2005.
    وعلى الرغم من إعصار إيفان، فإن جميع قطاعات الصناعة المالية تقريبا، بما في ذلك صناديق الاستثمار المشتركة، وتسجيل شركات التأمين والشركات الجديدة، والرسملة في سوق الأسهم والإدراج في سوق الأسهم، وكذلك أقساط التأمينات الاحتكارية، سجلت نموا خلال عام 2005.
  • Competition and foreign entry could increase efficiency, encourage transfer of management skills/technologies and help recapitalize domestic firms.
    ومن شأن المنافسة ودخول الشركات الأجنبية أن يرفعا مستوى الكفاءة ويشجعا على نقل مهارات/تكنولوجيات الإدارة ويساعدا على إعادة رسملة الشركات المحلية.
  • actors identified as relevant to the rebuttal of the presumption, have included: the extent of a subsidiary's independence with respect to financial, management and policy decision-making; financial arrangements between parent and subsidiary, including capitalization, location of bank accounts and accountancy services; the division of responsibility with respect to provision of technical and legal documentation and signature of contracts; the location where design, marketing, pricing, delivery of products and office functions were conducted.
    ومن العوامل التي تُبيَّن أن لها أهمية في دحض ذلك الافتراض ما يلي: مدى استقلالية الشركة الفرعية في اتخاذ القرارات المالية والإدارية والسياساتية؛ وماهية الترتيبات المالية القائمة بين الشركة الأم والشركة الفرعية، بما فيها الرسملة وأماكن الحسابات المصرفية والخدمات المحاسبية؛ وتقسيم المسؤولية عن توفير المستندات التقنية والقانونية وإبرام العقود؛ والأماكن التي يجري فيها تصميم المنتجات وتسويقها وتسعيرها وتسليمها ومزاولة الوظائف المكتبية.
  • Factors identified as relevant to the rebuttal of the presumption have included: the extent of a subsidiary's independence with respect to financial, management and policy decision-making; financial arrangements between parent and subsidiary, including capitalization, location of bank accounts and accountancy services; the division of responsibility with respect to provision of technical and legal documentation and signature of contracts; and the location where design, marketing, pricing, delivery of products and office functions were conducted.
    ومن العوامل التي حُددت بأنها ذات صلة بدحض ذلك الافتراض ما يلي: مدى استقلالية الشركة الفرعية في اتخاذ القرارات المالية والإدارية والسياساتية؛ والترتيبات المالية القائمة بين الشركة الأم والشركة الفرعية، بما فيها الرسملة وأماكن الحسابات المصرفية والخدمات المحاسبية؛ وتقسيم المسؤولية عن توفير المستندات التقنية والقانونية وتوقيع العقود؛ والأماكن التي يجري فيها تصميم المنتجات وتسويقها وتسعيرها وتسليمها ومزاولة الوظائف المكتبية.
  • However, the interest on such bonds should be considered as a dividend if the loan effectively shares the risks run by the debtor company In situations of presumed thin capitalization, it is sometimes difficult to distinguish between dividends and interest and in order to avoid any possibility of overlap between the categories of income dealt with in Article 10 and Article 11 respectively, it should be noted that the term `interest' as used in Article 11 does not include items of income which are dealt with in Article 10.” [para.
    بيد أنه ينبغي اعتبار الفائدة على هذه السندات بمثابة أرباح أسهم إذا كان القرض يواجه فعليا المخاطر التي تواجهها الشركة المدنية وفي حالات الرسملة السهمية الخفية المقترضة، يكون من الصعب في بعض الأحيان التمييز بين الأرباح والفوائد، وتفاديا لاحتمال حدوث تداخل بين فئات الدخل التي تتناولها المادة 10 والمادة 11 على التوالي، ينبغي ملاحظة أن مصطلح ”الفائدة“ بصيغته المستخدمة في المادة 11 لا يشمل عناصر الدخل التي تتناولها المادة 10“.